福岡県立図書館
福岡県立図書館ホームページへ
簡易検索
詳細検索
資料紹介
パーソナルサービス
レファレンス
リンク集
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
本サイトではCookieを使用しています。ブラウザの設定でCookieを有効にしてください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
典拠検索
1 件中、 1 件目
日本文学翻訳の可能性
貸出可
伊井 春樹/編 -- 風間書房 -- 2004.5 -- 910.4
総合評価
5段階評価の0.0
(0)
レビュー
0
新着図書お知らせサービス
予約カートへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
県立
書庫
/910/4/261
1105739183
一般
在架
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
日本文学翻訳の可能性
タイトルカナ
ニホン ブンガク ホンヤク ノ カノウセイ
著者
伊井 春樹
/編
著者カナ
イイ ハルキ
出版地
東京
出版者
風間書房
出版年
2004.5
ページ数
319p
大きさ
22cm
シリーズ名
国際日本文学研究報告集
シリーズ名カナ
コクサイ ニホン ブンガク ケンキュウ ホウコクシュウ
シリーズ巻次
2
書誌年譜年表
日本古典文学翻訳データベース マイケル・ワトソン 緑川真知子編:p263~316
内容紹介
日本の文学や文化がどの様にインターフェイスの相のもとで相互に交流し、理解され、また異なる言語に翻訳されるのかを研究。03年開催の日本文学国際研究集会の内容他、翻訳に関する様々な論考も収録。一部を除き英文も併記。
一般件名
日本文学
一般件名
翻訳
NDC分類(8版)
910.4
ISBN
4-7599-1432-3
書誌番号
1106087496
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
古典文学が今日持つ意味
タケシ・ワタナベ/著
台湾における日本文学研究の現状について
廖 秀娟/著
タイにおける日本文学
マッタナー・チャトゥラセンパイロート/著
古典文学と翻訳
テレサ・マルティネス・フェルナンデス/著
カジュアル・ソーセージ、コーンぬき
ジャック・ストーンマン/著
柳宗悦の朝鮮芸術論
金 容菊/著
翻訳の危機・翻訳の価値
エドワード・ケイメンズ/著
和歌の現代語訳と翻訳
ジョシュア・モストウ/著
与謝野晶子の『新訳源氏物語』
ゲイ・ローリー/著
誠実さ、それとも正確さ?遠藤周作文学を訳してみて
マーク・ウイリアムズ/著
チベットと日本文学
ギャロッポ・アロヤ/著
日本文学をインド諸語に翻訳する際の諸問題について
ウニタ・サチダナンド/著
翻訳の可能性
モニカ・デイックス/著
日本語からスロヴァキア語へ翻訳する際の諸問題について
エヴァ・ルカーチョヴァー/著
パフォーマンスの翻訳の可能性
アンドリュー・ガーストル/著
ページの先頭へ
レビュー一覧
レビューが登録されていません。
ページの先頭へ