芝山 豊/編 -- 教文館 -- 2021.3 -- 193.04

  • 総合評価
    5段階評価の0.0
    (0)
  • レビュー
    0

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
県立 一般閲覧室 /193/04/68 1110112596 一般   在架 iLisvirtual

資料詳細

タイトル聖書とモンゴル
タイトルカナセイショ ト モンゴル
副書名翻訳文化論の新たな地平へ
副書名カナホンヤク ブンカロン ノ アラタ ナ チヘイ エ
著者 芝山 豊 /編, 滝澤 克彦 /編, 都馬 バイカル /編, 荒井 幸康 /編  
著者カナシバヤマ ユタカ,タキザワ カツヒコ,トバ バイカル,アライ ユキヤス
出版地東京
出版者教文館
出版年2021.3
ページ数307,23p
大きさ21cm
シリーズ名 長崎大学多文化社会学叢書
シリーズ名カナナガサキ ダイガク タブンカ シャカイガク ソウショ
シリーズ巻次3
書誌年譜年表文献:p297~307 聖書とモンゴル年表:巻末p1~4
内容紹介13世紀末にモンゴルへ伝来した聖書はシャマニズムや仏教の影響下でいかに翻訳・改訂されてきたか。現代の翻訳理論、モンゴル語仏典、日本語訳聖書の翻訳者らの実践を交え、多言語社会における聖書翻訳の営みを多角的に描く。
一般件名聖書
一般件名翻訳
一般件名キリスト教-モンゴル
ISBN13978-4-7642-7448-8
本文の言語jpn
書誌番号1111695879

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
モンゴルとキリスト教 芝山 豊/著 13-29
翻訳文化論とモンゴル語聖書 滝澤 克彦/著 30-57
世界文学としての聖書と翻訳 池澤 夏樹/著 58-67
近代におけるモンゴル宣教と聖書翻訳 滝澤 克彦/著 71-95
ロシア宣教とモンゴル語聖書翻訳 荒井 幸康/著 96-122
一九五二年香港版『新約聖書』とその翻訳に関わったモンゴル人たち 都馬 バイカル/著 123-137
現代モンゴル語聖書翻訳における諸問題 ガラムツェレンギーン・バヤルジャルガル/著 141-151
モンゴル語聖書の翻訳と改訳 ベスド・ヴァンルーギーン・ドゥゲルマー/著 152-158
モンゴル語仏典における翻訳論について 金岡 秀郎/著 159-168
フランシスコ会訳聖書ならびに教父文書の翻訳刊行に携わって 小高 毅/著 169-186
聖書のケセン語訳から見えてきた日本の翻訳文化 山浦 玄嗣/著 187-204
モンゴル語聖書における「神」の翻訳とコンテクスチュアリゼーション 滝澤 克彦/著 207-234
現代モンゴルカトリック教会における翻訳活動 芝山 豊/著 235-256
聖書翻訳における諸々の選択についての考察 荒井 幸康/著 257-269
接吻と香り 芝山 豊/著 270-287

レビュー一覧

レビューが登録されていません。