西山 教行/編著 -- 明石書店 -- 2025.6 -- 807

  • 総合評価
    5段階評価の0.0
    (0)
  • レビュー
    0

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
県立 一般閲覧室 /807//104 1110424104 一般   在架 iLisvirtual

資料詳細

タイトル複言語主義における創造性と多元性
タイトルカナフクゲンゴ シュギ ニ オケル ソウゾウセイ ト タゲンセイ
副書名誕生と展開、教育実践、文化翻訳の視座から
副書名カナタンジョウ ト テンカイ キョウイク ジッセン ブンカ ホンヤク ノ シザ カラ
著者 西山 教行 /編著, 大山 万容 /編著  
著者カナニシヤマ ノリユキ,オオヤマ マヨ
出版地東京
出版者明石書店
出版年2025.6
ページ数251p
大きさ21cm
内容紹介イタリアにおける複言語主義の誕生とその展開、複言語教育の創造的アプローチ、媒介をひとつの概念装置として文学や思想の翻訳を分析する営みへの活用など、多角的に複言語主義の動態を解明する。
一般件名外国語教育
ISBN13978-4-7503-5963-2
本文の言語jpn
書誌番号1112030333

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
言語とは、わたしたちの言葉のことだ ピエール・エスキュデ/著 14-59
伝統と革新の両立 マッダレーナ・デ・カルロ/著 60-75
イタリア・ミラノ市における複言語教育政策とその実践 西島 順子/著 76-98
複言語主義を巡る対話 ダニエル・モーア/著 100-125
日本の小学校外国語教育における領域横断的複言語教育 北野 ゆき/著 126-148
(ポスト)コロニアルな複言語大学における文脈化と感性 エラティアナ・ラザフィマンディンビマナナ/著 149-174
文化越境を教えよう ベルナール・ド・メイエール/著 176-191
ベルギー・オランダ語現代文学における言語文化的特性の翻訳をめぐる課題 井内 千紗/著 192-209
複言語映画を見ることから考えるウクライナ侵攻の文脈 梶山 祐治/著 210-227
レジスタンスとしての翻訳 西山 教行/著 228-246

レビュー一覧

レビューが登録されていません。