和田 忠彦/著 -- 平凡社 -- 2004.6 -- 904

  • 総合評価
    5段階評価の0.0
    (0)
  • レビュー
    0

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
県立 書庫 /904//302 1105728103 一般   在架 iLisvirtual

資料詳細

タイトル声、意味ではなく
タイトルカナコエ イミ デワ ナク
副書名わたしの翻訳論
副書名カナワタシ ノ ホンヤクロン
著者 和田 忠彦 /著  
著者カナワダ タダヒコ
出版地東京
出版者平凡社
出版年2004.6
ページ数291p
大きさ20cm
書誌年譜年表文献:p285~291
内容紹介翻訳家は裏切り者か、それとも…。エーコ、タブッキなどの名訳で知られるイタリア文学者が、須賀敦子やリービ英雄を含め国内外のあまたの作家を相手に、ことばの力や読むという行為について、翻訳の現場で綴った読書エッセイ。
一般件名文学
一般件名翻訳
NDC分類(8版) 904
ISBN4-582-83226-1
書誌番号1106097150

レビュー一覧

レビューが登録されていません。